125312521 mediaitem125309251 Новости BBC Маргарет Тэтчер

Проект «Брамс»: как создавали первый телефон секретной связи для Маргарет Тэтчер

 

BBC
Аппарат «Брамс» создали в британском управлении правительственной связи в 1980 году

Сегодня шифрование сообщений есть почти в каждом мессенджере, но 40 лет назад разработка шифровального устройства для передачи разведданных высокопоставленным членам правительства была сравнительно новой и очень актуальной задачей. Ее поручили одному человеку, и в беседе с Би-би-си он впервые рассказал о своей работе.

Миссия началась в заполненном людьми универмаге в городе Челтнем. Был 1980 год, и сотрудник местного правительственного бюро связи Майк (мы будем называть его так, потому что его полное имя до сих пор засекречено) купил там два обычных портфеля для документов.

Портфели он отнес в свою лабораторию, где быстро их распотрошил и начал наполнять заново — последними технологическими новинками.

Аппарат, получившийся у Майка, условно назвали «Брамс». Обычный с виду чемоданчик на самом деле был первой в Британии переносной системой для зашифрованной связи между высокопоставленными чиновниками.

Сама по себе зашифрованная связь уже не была новинкой — во время Второй мировой по зашифрованным каналам общались лидеры Британии и США. Однако для этого использовались огромные аппараты, один из которых в Лондоне стоял в подвале универмага Selfridges.

Но к 1980-м появилась новая технология, которая позволяла сделать эти аппараты переносными — и более полезными во время кризисов, так как ими теперь могло пользоваться большее число людей.

Sigsaly - огромная машина для шифрования речи

BBC
Sigsaly — огромная машина для шифрования речи, которую использовали во время Второй мировой

Внутри у «Брамса» — обычная телефонная трубка, но с кнопкой. При нажатой кнопке аппарат переводит речь в цифровой формат — поток нулей и единиц.

Речь шифруется при помощи специального ключа, который пишется ручкой на листочке бумаги и приклеивается на крышку чемоданчика. Этот ключ меняется каждый день, а зашифрованный материал передается по обычной телефонной линии.

Расшифровать сообщение можно только с помощью аналогичного «Брамса» с тем же ключом шифрования.

Оцифрованная речь после расшифровки произносилась нейтральным голосом автомата. Любой, кто попытался бы прослушать канал связи между двумя «Брамсами», услышал бы только тихое шипение.

У системы были некоторые ограничения — говорить нужно было строго по очереди, а скорость передачи данных равнялась 2,4 килобайта в секунду. Сегодня в Британии средняя скорость широкополосного интернета более чем в 21 тыс. раз выше.

Трубка "Брамса"

BBC
Процесс шифровки у «Брамса» запускался по нажатию кнопки на трубке

Был один существенный недостаток. «Женские голоса шифровались не очень хорошо из-за их высокого тона», — объясняет Майк.

Но основным пользователем машины должна была стать именно женщина — премьер-министр Британии Маргарет Тэтчер.

Для первого заграничного испытания «Брамса» Майка, словно Джеймса Бонда, решили послать в Швейцарские Альпы, где Тэтчер проводила отпуск.

Майку временно дали статус королевского курьера и купили два билета на самолет до Женевы — один для него и один для чемодана. Ему сказали, что по прибытии его встретит человек с коричневым бумажным конвертом в руках.

Майк благополучно добрался до замка, где расположилась Тэтчер. Там ему предложили пистолет. Он отказался.

Гордон Корера и силуэт "Майка"

BBC
Настоящее имя создателя «Брамса» (на снимке виден его силуэт), рассказавшего эту историю Гордону Корере, засекречено даже сегодня, спустя 40 лет

«Брамс» применяли в ходе войны 1982 года за Фолклендские острова. Тэтчер пользовалась этим каналом, чтобы согласовать с министерством обороны условия вступления британских военных в бой, результатом чего стало потопление аргентинского крейсера «Генерал Белграно» (которое вызвало неоднозначную реакцию в мире).

Стефани — ее мы тоже будем называть только по имени — работала с разведданными в одном из управлений государственного центра связи.

«Это была, конечно, игрушка для мужчин», — вспоминает она с некоторым раздражением. Сотрудницам управления пользоваться аппаратом не разрешали.

Однако поздней ночью, ближе к утру, «Брамс» вдруг зазвонил, а мужчин в офисе не было.

«Мы переглянулись и сказали друг другу: «Ну, мужчин в офисе нет, поэтому одной из нас придется ответить на звонок». Я подошла к аппарату и сняла трубку».

На другом конце провода оказался человек, недавно получивший ценную информацию и желавший ее проверить.

«Мы знали, что вся информацию, которую мы пересылаем нашим ребятам, важна», — рассказывает Стефани. Она вспоминает, как следила за результатами работы своей службы по новостям.

Фото Маргарет Тэтчер и мужчины

BBC
«Брамс» применялся Маргарет Тэтчер во время Фолклендской войны

После вторжения на Фолкленды управлению связи пришлось быстро адаптироваться к новым условиям — в начале войны над конфликтом работали один-два аналитика, а к ее концу ведомство выпустило больше шести тысяч отчетов по военным действиям.

«Брамс» позволял всем, кому было нужно, быстро связываться со штаб-квартирой.

На этом аппарате есть свод инструкций на случай чрезвычайной ситуации. Предположим, вы тайно используете аппарат — например, в комнате отеля где-нибудь в другой стране, и вам угрожает скорый обыск, в ходе которого аппарат, вероятно, отнимут.

Майк хорошо помнит ту инструкцию.

Нужно срочно выключить аппарат, а потом каким-то образом избавиться от листочка с шифровальным ключом. «Уничтожить, сжечь. В конце концов — просто съесть», — объясняет он с улыбкой.

BBC News Русская служба

Вам также может понравиться

Ещё статьи из рубрики => Новости BBC