Site icon SOVA

Землетрясение в Турции: из-под завалов спасли 10-дневного младенца, общая картина бедствия чудовищна

Новости BBC землетрясение, Турция

 

Ekrem Imamoglu
10-дневного Агиза вместе с матерью спасли через 90 часов после землетрясения

Из Турции и Сирии продолжают поступают сообщения о людях, чудом оставшихся в живых и спасенных спустя много часов после землетрясения. Но, по словам спасателей, это отдельные случаи, и надежд на новые подобные чудеса почти не остается.

В турецкой провинции Хатай удалось извлечь из под руин дома мать и ее 10-дневного сына, которые провели под завалами 90 часов. Местные СМИ опубликовали фотографии маленького Ягиза, завернутого в теплозащитное пластиковое одеяльце, которого несут в машину скорой помощи.

В Сирии тысячи людей предложили удочерить новорожденную девочку, извлеченную из-под обломков дома на северо-западе страны. Айя, что по-арабски означает «чудо», была все еще связана пуповиной со своей матерью, которая вместе с другими родными девочки погибла при землетрясении.

По последним данным, в результате катастрофического землетрясения в Турции и Сирии, произошедшего в минувший понедельник, погибли почти 23 тыс. человек.

Разбор завалов продолжается, но шансов извлесь оттуда живых почти нет.

Эксперты ООН говорят, что полной картины жертв и разрушений еще нет, но уже сейчас можно констатировать, что последствия землетрясения чудовищны.

Десятки тысяч людей, лишившихся крова, вынуждены укрываться от минусовой температуры в уцелевших торговых центрах, мечетях и на стадионах. В городе Шанлыурфа, одном из самых сильно пострадавших от землетрясения, около полутора тысяч человек уже несколько ночей проводят в палатках.

Различные международные организации предупреждают, что сложившаяся ситуация грозит перерости в полноценный гуманитарный кризис, если меры не будут приняты немедленно.

Эрдоган на месте трагедии

Getty Images

Президент Турции Реджеп Эрдоган, назвавший землетрясение «катастрофой века», приехал в пятницу в сильно пострадавший город Адыяман на юге страны, где признал, что правительство не так быстро, как хотелось бы, отреагировало на катастрофу.

«Пострадало так много зданий, что, к сожалению, мы не смогли принять необходимые меры так быстро, как того хотелось бы», — сказал он журналистам, пообещав, что власти оплатят аренду жилья тем, кто потерял кров.

Президент также отметил, что имели место случаи мародерства, грабежей и нападений, поэтому в зоне бедствия было введено чрезвычайное положение.

Международная помощь

Тем временем в мире разворачивается большая кампания по оказанию помощи пострадавшим странам.

Всемирный банк объявил сегодня о предоставлении Турции пакета помощи в размере 1,78 млрд долларов и приступил к оценке причиненного землетрясением ущерба.

В дополнение к этим средствам готовится еще один пакет на миллиард долларов для непосредственной помощи пострадавшим людям.

«От имени Всемирного банка мы выражаем глубочайшие соболезнования народам Турции и Сирии в связи с огромными потерями, которые они понесли в результате разрушительных землетрясений, — заявил президент Всемирного банка Дэвид Малпасс. — Мы предоставляем экстренную помощь и проводим быструю оценку потребностей на местах. Это поможет нам выявить приоритетные направления при восстановлении и реконструкции страны».

Соединенные Штаты тоже подготовили пакет помощи для Турции и Сирии в размере 85 млн долларов.

В Великобритании объединение благотворительных организаций, которое называется Комитет по чрезвычайным ситуациям, уже на следующий день после землетрясения собрало в фонд помощи пострадавшим пожертвования почти на 40 млн долларов. Эти деньги пойдут на покупку пострадавшим горячей еды, одеял и медикаментов.

«Мы слышим истории о том, как люди выбирались из-под завалов рухнувших зданий без обуви и одежды посередине зимы, и это очень печально, — сказал председатель комитета Салех Саид, поблагодарив всех, кто пожертвовал деньги. — Но мы могли бы собрать и больше, так что, пожалуйста, жертвуйте еще, если можете».

Ситуация в Сирии

Getty Images
В больнице Алеппо

Сирийские врачи, работающие с жертвами землетрясения на севере страны, просят срочно прислать им необходимые медикаменты и оборудование.

«Пожалуйста, пожалуйста, увеличьте поставки медикаментов и обеспечьте подготовку врачей, чтобы мы могли спасти больше людей!» — говорит доктор Мохамед Хассун, по словам которого только в первый день после землетрясения в двух больницах, где он работает, скончалось более 350 человек.

«Запасы, которые у нас имеются, не покрывают нужды и 20% населения на севере Сирии», — объясняет он.

Доктор Хассун, семья которого живет в Турции, признался, что мысль о том, что его семья могла быть погребена под обломками, была невыносима, но он все же решил остаться в Сирии: «Я, как врач, подумал: что делать — остаться лечить сотни раненых людей, или отправиться в Турцию, чтобы увидеть семью? Но ведь их всего шестеро».

К счастью для Хассуна, его семья осталась жива, и как только коллеги смогли подменить его, он отправился в Турцию, чтобы увидеться с ними.

Гибель сотен близких

Getty Images

«Мы видим лишь 20% всей картины, — признался в интервью программе Би-би-си «Доброе утро, Шотландия» живущий в Эдинбурге председатель Турецко-шотландской торговой палаты Сахин Фират. — Только в моей семье я потерял 120 родственников — двоюродных братьев, теть, дядь, племянников… Они жили в центре Адыямана, но ведь погибли еще знакомые и соседи в деревне».

Реза Гозлу, вместе с семьей переживший землетрясение и теперь укрывающийся от непогоды в спортивном комплексе, рассказал в интервью Би-би-си, что спасатели прибыли к ним лишь через три дня после катастрофы. По его словам, многие люди, даже если и не погибли сразу, так и остались под завалами, а другие скончались уже после, от переохлаждения.

«Если так будет продолжаться, то у нас будут серьезные проблемы, вплоть до эпидемий», — говорит он.

Exit mobile version