«Каждый человек имеет право на свободу»: плакат в поддержку ЛГБТ вызвал споры на акции в Тбилиси - SOVA
политика

«Каждый человек имеет право на свободу»: плакат в поддержку ЛГБТ вызвал споры на акции в Тбилиси

image00016 политика 9 апреля, featured, закон об иноагентах, ЛГБТ
С момента обретения Грузией независимости каждый год 9 апреля люди приходят к зданию парламента, чтобы почтить память жертв разгона мирной демонстрации советской армией. В 2024 году в этот день на проспекте Руставели людей было гораздо больше – тысячи граждан собрались в центре Тбилиси, чтобы, по их убеждению, так же, как 35 лет назад, отстоять независимость Грузии. В траурный день прошел «Марш свободы» против принятия аналога российского репрессивного закона об иноагентах и за европейское будущее страны. Выразить свою позицию вышли многие активисты, требующие демократических перемен или защиты прав человека. Пришли к парламенту и две девушки из Украины – Даша и Тома. Они держали в руках плакат в поддержку ЛГБТК+, но некоторых участников акции это возмутило.

SOVA LOGO NEW SMALL политика 9 апреля, featured, закон об иноагентах, ЛГБТ

«Мы с Томой стояли с плакатом, на котором написано Love has no gender. Вообще изначально мы пришли на митинг, потому что знали, что шествие – против закона об иноагентах, который хотят принять, и запрета пропаганды ЛГБТ. И так как мы неравнодушны к этой теме, пришли с плакатом, который нарисовали», — рассказывает Даша.

Тома уточняет – вскоре к ним подошел мужчина, стал задавать вопросы и выражать недовольство плакатом: «Ему было примерно 35-40 лет, подошел с ребенком и спросил, грузинка ли я, знаю ли я грузинский. Мне стало страшно, потому что я понимала, что он подошел из-за плаката».

По словам девушек, главная претензия мужчины заключалась в неуместности их позиции в траурный день:

«Мужчина начал говорить на английском: «Здесь, на этом месте, когда мне было четыре года, меня отравили газом и происходили страшные события, а вы сейчас размахиваем флагом и говорите, кто кого должен тр***ать – это оскорбляет меня! Что вы тут делаете?».

Девушки признаются: они не были осведомлены о значимости 9 апреля для грузин, поэтому принесли свои извинения. Но мужчина продолжил спор.

Футбол «Мечты»: как власти Грузии используют спорт в политических целях

«Потом он перешел на русский, потому что не очень хорошо знал английский. Говорила, в основном, Даша, потому что я стояла и держала этот плакат и думала, что сейчас меня начнут просто бить. Я чувствовала себя очень небезопасно», – признается Тома.

Цели оскорбить грузин у девушек не было. Они вышли поддержать грузинское общество с борьбе против «российских законов» и, будучи неместными, просто не знали о событиях 35-летней давности.

«Мы сочувствуем вашей трагедии, но хотим в том числе отстоять права ЛГБТ-сообщества», — говорит Даша.

За время спора у парламента вокруг девушек скопилась толпа: люди снимали видео, фотографировали и просто наблюдали за происходящим.

Сами украинки считают, что их неосведомленность – не повод для конфликта, даже наоборот – это повод узнать и постараться понять другого: «Находясь в разных контекстах, мы можем не понимать друг друга. Для меня это всегда повод для диалога, чтобы узнать или спросить, но не повод для агрессии».

По словам Даши, в целом права и свободы возможны только тогда, когда они есть у всех. «Когда какая-то группа, национальность или какое-то другое меньшинство ущемлено в правах, для меня это уже показатель несвободы и отсутствия прав».

Девушка говорит, что гомофобная повестка – опасна, поскольку делит мир на черное и белое и управляет сознанием общества.

Марш свободы против «российского закона» в Тбилиси [фоторепортаж]

«Я жила в России и Украине и видела, как там используют гомофобную повестку как еще одну национальную идею, которая помогает осознать себя отличным от кого-то. Например, в России – это пропаганда против Америки: «Вот у них там это разрешено, а у нас здесь так не будет, потому что мы – другие». Это сильно разделяет общество и людей. Для меня повестка против ЛГБТ – это разделяющая повестка, гомофобная, и я бы не хотела жить и не живу в таком обществе, поэтому и переехала».

Даша считает важным говорить о правах меньшинств, потому что они касаются всех:

«Когда каждый человек, будь то представитель ЛГБТ+сообщества, какой-либо национальности или религии, имеет права, имеет свободу. Если его выносят за рамки закона, то он не имеет этих прав, а значит, они есть не у всех».

Для Томы это – личная история, поскольку она относит себя к квир-сообществу. Девушка убеждена, что закон, посягающий на свободу одного человека, рано или поздно затронет жизнь и свободу других:

«Я – бисексуалка, и мне важно проявлять себя. Мне важно не бояться того, что кто-то на улице – полиция, либо другие люди – могут тебе навредить. Я понимаю, что в Грузии люди более патриархальные, но это все же не на уровне закона. Получается: что мешает принять потом какой-то другой закон, который будет и вас ущемлять, других людей?».

screenshot 2024 04 10 at 17.58.06 политика 9 апреля, featured, закон об иноагентах, ЛГБТ

Появившись на акции в центре Тбилиси, девушки из Украины, сами того не осознавая, попали в объектив проправительственных СМИ. Так, телеканал Imedi выложил в Facebook новостной пост с подписью: «На митинг против «Закона о прозрачности» вынесли фото Саакашвили и флаги ЛГБТ».

Тома также попала в ленту Telegram-канала «GEнацвале | Генацвале».

«В настоящий момент нельзя с уверенность утверждать, какие именно иностранные доноры вкладываются в популяризацию однополых связей в Грузии, однако после принятия законопроекта «О прозрачности иностранного влияния» такое финансирование будет находиться в открытом доступе», – говорилось в тексте.

screenshot 2024 04 10 at 19.33.52 политика 9 апреля, featured, закон об иноагентах, ЛГБТ

Даша признается: история с участием в «Марше за свободу» 9 апреля стала для нее поучительной:

«В следующий раз, когда я соберусь выходить на митинг, я на 100% попробую проанализировать ситуацию и понять, уместно или неуместно отстаивать мою позицию. Я буду это учитывать, потому что, когда я выходила вчера, это было больше поверхностное изучение информации, и это моя ответственность».

Кинто. Традиция многообразия

Софья Демина