Site icon SOVA

Обзор | 5 дней войны — оскорбительно плохое изображение августовской войны 2008 года

covers 1 новости 5 дней войны, 8 августа 2008, OC Media, Вэл Килмер, Михаил Саакашвили, фильм, Хизер Грэм, Энди Гарсия

Актер Энди Гарсия в роли третьего президента Грузии Михаила Саакашвили

Этот материал является частью партнерства с изданием OC Media. Оригинал на английском языке вы можете прочитать здесь.

Фильм Ренни Харлина сочетает в себе худшие элементы голливудских боевиков-клише и бессмысленное объяснение самих событий.

В фильме Ренни Харлина 2011 года о войне в августе 2008 года под названием «5 дней войны» столько всего не так, что трудно даже понять, с чего начать.

Но, разумеется, и фильм тоже, который начинается со странной и неуместной сцены в Ираке, когда звезда фильма — Томас Андерс, двухмерная фигура измученного военного журналиста в исполнении Руперта Френда — спасается от безликих джихадистов с помощью героических грузинских солдат.

Опираясь на избитые тропы боевиков и явно предвзятое изображение храбрых грузинских воинов, фильм сразу же ощущается как пропаганда.

И, конечно же, так оно и есть.

На первый взгляд, не будучи знакомым с политикой региона, можно понять, зачем вообще был снят этот фильм и как в нем смогли сняться такие известные личности, как Вэл Килмер, Энди Гарсия и Хизер Грэм.

Фильм «5 дней войны» был частично профинансирован членами бывшей правящей партии Грузии «Единое национальное движение» (ЕНД), которая находилась у власти как во время войны, так и во время выхода фильма, и была заинтересована в том, чтобы представить Западу свою собственную версию конфликта.

Неудивительно, что в фильме нет никаких нюансов в его черно-белом изображении Грузии, добра, против России, зла, и тогдашнего президента Михаила Саакашвили (которого Гарсия сыграл в неблагодарной роли) как однозначно героической фигуры, не обращая внимания на его многочисленные противоречия.

По иронии судьбы, некоторые из наиболее откровенно пропагандистских элементов фильма также являются одними из тех, которые актуальны сегодня, на фоне жестокого полномасштабного вторжения России в Украину.

В самом начале фильма Андерс, приземлившийся в Грузию перед началом боевых действий, борется с безразличием Запада к происходящему и недоумевает по поводу того, что западные СМИ некритично повторяют российскую пропаганду и тезисы тогдашнего премьер-министра Владимира Путина.

Многие утверждают, что вялая реакция Запада на агрессию России против Грузии открыла Москве путь к тому, чтобы сделать то же самое в Украине, сначала в 2014 году, а затем снова в 2022-м.

Кроме этой крайне краткой попытки действительно обосновать свою точку зрения, объяснение реальных событий, связанных с войной, в фильме дается в 20-секундной экспозиционной вставке Андерса, американского журналиста.

В соответствии с поверхностным характером фильма, описание обстоятельств, приведших к началу боевых действий, содержит практически ноль нюансов.

Дело не только в том, что фильм провалился как пропагандистский материал — его карикатурно злые стереотипные русские злодеи (или «казаки», если уж на то пошло) выглядят прямо из эпохи «красного устрашения» 1950-х годов, — но и в том, что это просто откровенно плохой фильм.

Основная часть фильма следует за Андерсом и его коллегами-иностранными журналистами, которые в классическом голливудском стиле становятся героями истории, затмевая грузинских персонажей.

В фильме быстро разворачивается конфликт: российские войска бомбят сцену праздничной грузинской свадьбы, а Андерс спасает местную жительницу Татию, которую играет совсем не грузинская актриса Эманнуэль Крики.

По какой-то причине почти всех грузинских и русских персонажей играют негрузинские и нерусские актеры. Когда они говорят по-английски, что, к счастью, удается им чаще, чем попытки говорить по-грузински или по-русски, они используют стандартный киношный акцент русского типа, мало похожий на тот, который часто бывает у настоящих грузин или русских.

Это касается и Саакашвили, и его команды, которую непонятным образом играют американские и британские актеры, говорящие между собой по-английски, но иногда произносящие несколько слов на ужасно акцентированном грузинском. Все это создает путаницу и раздражает, а также приводит к многочисленным сценам, в которых сценаристы явно используют сюжетные приемы deus ex machina, чтобы избавить актеров (и зрителей) от использования грузинского или русского языка.

Языковой вопрос символизирует одну из самых больших проблем фильма — в фильме о войне между Россией и Грузией почти нет русских или грузинских актеров, или, по крайней мере, нет ни одного с настоящими разговорными ролями. Даже в качестве персонажей центральное место занимают американские и британские журналисты, а также крайне американизированная Татия, которая объясняет свое полное отсутствие акцента тем, что училась в США.

Оставшаяся часть фильма следует за Андерсом и его командой, которые пытаются передать западным СМИ кадры российских военных преступлений, заимствуя странный прием из других фильмов, в которых есть убеждение, что Запад действительно что-то предпримет в отношении иностранных конфликтов, если узнает о совершаемых зверствах (Behind Enemy Lines, кто-нибудь?).

Не буду спойлерить, но и без того понятно, что здесь много спасений в последнюю минуту, отрубленных конечностей и хлещущей крови, ракет, пущенных по зданиям, и крутых парней, не смотрящих на взрывы. Все очень банально и предсказуемо.

Удивительно, но фильм завершается настоящим пафосным моментом, когда грузины рассказывают о том, как их близкие погибли во время войны. Это придает некую реальную основу тому, что в остальном является совершенно ужасным фильмом, но в то же время кажется дешевой припиской в самом конце зрелищного боевика.

Автор: Nate OstillerНейт пришел в OC Media в качестве редактора после года работы в The Kyiv Independent, где он освещал события в Украине, России и на Южном Кавказе. Он занимался написанием грантов и репортажей о постсоветской геополитике, уделяя особое внимание журналистике, чувствительной к конфликтам, и правам человека.

Exit mobile version