В Грузии 14 апреля отмечают День родного языка (Деда Энис дге — ред.). В связи с важной для грузинского народа датой премьер Ираклий Кобахидзе заявил, что защита грузинского языка в 1978 году означала сохранение идеи независимого государства.
Кобахидзе добавил, что и в современном мире сохранение национальной самобытности по-прежнему требует больших усилий, поэтому долг грузинского народа — «неустанно заботиться о нашем самом живом национальном сокровище».
«14 апреля 1978 года занимает особое место в истории нашей страны. В этот день Грузия сплотилась как единое целое для защиты родного языка. Это было беспрецедентное событие — грузинский народ показал миру, что никогда не поступится национальным достоинством.
Тогда защита языка означала сохранение идеи независимого государства. Именно поэтому эта историческая победа дала мощнейший импульс национально-освободительному движению. Поколение 14 апреля сохранило фундамент, на котором сегодня стоит наш суверенитет.
Наша обязанность перед родным языком вечна. В современном мире сохранение национальной самобытности по-прежнему требует больших усилий. Наш долг — неустанно заботиться о нашем самом живом национальном сокровище.
Сила и развитие родного языка являются одним из важнейших условий прочности грузинского государства», — говорится в заявлении премьера ко Дню родного языка.
Напомним, 14 апреля в Грузии отмечается День родного языка. В 1978 году советские власти приняли решение о лишении статуса государственного языка местных языков в союзных республиках. Государственным языком СССР должен был остаться только русский.
Соответствующая поправка должна была быть внесена в статью 78 советской конституции Грузии, согласно которой грузинский язык утратил бы статус официального. Он должен был быть утвержден Верховным Советом Грузии 14 апреля 1978 года. Однако в тот же день несколько тысяч человек, вышедших на проспект Руставели в Тбилиси, воспротивились осуществлению этого намерения. Большую часть из них составила студенческая молодежь.
В столице было организовано массовое шествие от Тбилисского государственного университета имени Иванэ Джавахишвили к зданию Верховного Совета (ныне парламента).
Аналогичные процессы развивались и в Батуми. Там должна была быть принята Конституция Автономной Республики Аджария, из которой также была бы исключена статья о грузинском языке.
Ситуация становилась неуправляемой. У советского правительства оставалось два выхода: кровопролитие или уступки. Официальная Москва была вынуждена капитулировать, а поправки в Конституцию внесены не были.
14 апреля был объявлен Днем родного языка. Историки считают, что в восьмидесятых годах прошлого века именно 14 апреля 1978 года дал первый толчок к подъему национального движения в стране.
Отметим, что в 2016 году ЮНЕСКО включил в список нематериального культурного наследия все три вида грузинской письменности («асомтаврули» (или «мргвловани»), «нусхури» (c 9 века) и «мхедрули» (с 11 века).
В современном грузинском 33 буквы — 5 гласных и 28 согласных. Алфавит был создан не позднее 5 века.















