Несколько человек только что выгрузили из грузовика черный ящик, заключенный в металлическую клетку
/ © BBC
BBC News Русская служба

Историческое возвращение: гобелен из Байё привезли в Великобританию впервые за почти тысячу лет

Это адаптированный перевод материала корреспондента Би-би-си. Оригинал на английском языке можно прочитать здесь.

Гобелен из Байё прибыл в Великобританию впервые с момента своего создания около тысячи лет назад.

Доставка прошла в атмосфере секретности под покровом ночи. В сопровождении полицейских реликвия покинула секретную локацию на севере Франции и в 2:50 по лондонскому времени прибыла в погрузочную зону Британского музея, где для всеобщего обозрения гобелен будет выставлен в сентябре.

Из грузовика вынесли тяжелый на вид ящик, заключенный в алюминиевый каркас. При этом присутствовало ограниченное число людей, среди которых были посол Франции в Великобритании и директор Британского музея.

Льняное вышитое полотно XI века длиной 70 метров содержит 58 сцен, рассказывающих историю нормандского завоевания Англии в 1066 году — ключевого момента британской истории.

Подписывайтесь на наши соцсети и рассылку

«Мы только что стали свидетелями чего-то действительно необычного — прибытия гобелена из Байё в Британский музей, а точнее, его возвращения в Англию впервые за почти 1000 лет, — говорит Ник Куллинан, директор Британского музея. — Действительно замечательно не просто быть свидетелями, но и частью этого, и мы рады разделить это с как можно большим количеством людей».

Выгрузка большого черного ящика из грузовика посреди ночи может и не выглядела так уж захватывающе, но это был исторический момент, и Би-би-си довелось при нем присутствовать.

«Возможно, звучит немного странно — испытывать такой восторг при виде грузовика, который задним ходом въезжает на погрузочную площадку и из которого выгружают ящик, — признает Милли Хортон-Инш, куратор проекта готовящейся выставки с гобеленом, — но если знать, что за объект внутри, сколько ему лет, как мало времени прошло с тех событий, то это воспринимается совсем иначе. У меня даже немного навернулись слезы, когда я увидела, как его выгружают из грузовика, так что, думаю, я просто расплачусь, когда увижу его своими глазами».

Президент Франции Эмманюэль Макрон опубликовал в X пост с изображением гобелена из Байё, которое Британский музей проецировал на белые скалы Дувра. На изображении было написано «merci».

Французское правительство предоставило гобелен на девять месяцев в рамках соглашения, заключенного в прошлом году между Макроном и уходящим премьер-министром Великобритании Киром Стармером. Музей в нормандском городе Байё, где гобелен выставлялся с 1983 года, закрыт на реконструкцию.

Взамен Британский музей временно предоставляет Франции другие экспонаты, среди которых — сокровища из Саттон-Ху и шахматные фигуры с острова Льюис, изготовленные в XII веке из моржового клыка.

Когда было объявлено о соглашении, бывший канцлер Казначейства и председатель попечительского совета Британского музея Джордж Озборн сказал: «Раз в поколение в Британском музее появляется выставка, которая затмевает все остальные. Вспомните прошлые эпохи Тутанхамона и терракотовую армию. Гобелен из Байё станет самым грандиозным событием нашего поколения. Я знаю, что он захватит воображение всей нации».

Во Франции, однако, соглашением довольны не все и опасаются за сохранность хрупкого произведения искусства огромной исторической важности, которое отправляют в путешествие длиной почти в 500 километров. Была опубликована петиция против передачи экспоната, которую авторы назвали «преступлением против культурного наследия».

Британский художник Дэвид Хокни незадолго до своей смерти тоже высказался против перемещения гобелена, которое, по его мнению, ставит под угрозу его сохранность.

«Некоторые вещи слишком ценны, чтобы рисковать ими», — писал он.

Чтобы гобелен не повредился при транспортировке, его поместили в ящик с регулируемой температурой и влажностью вместе со складной подставкой, на которой он хранился с момента снятия с экспозиции в Байё. Ящик поместили в клетку c металлическими пружинами-амортизаторами, которые защищали гобелен от ударов на дороге.

В таком виде он и доехал до Великобритании по тоннелю под Ла-Маншем.

По словам Куллинана, если бы французская сторона, предоставившая гобелен, посчитала, что везти его слишком рискованно, его бы не повезли.

«Музей никогда не стал бы делать ничего, что поставило бы под угрозу находящиеся под его опекой предметы», — подчеркнул он в комментарии Би-би-си.

По его словам, цель — избежать повреждений. «Именно к этому мы стремимся. Еще следует отметить, что мы предоставляем в аренду более хрупкие экспонаты», — рассказал он.

Прежде чем перевезти реальное произведение искусства, специалисты провели две пробные поездки с его текстильной копией, чтобы проверить маршрут и надежность ящика. В процессе измерялась вибрация, чтобы в дальнейшем минимизировать любые сильные удары или толчки.

По словам Питера Риккеттса, спецпредставителя Великобритании по вопросу предоставления гобелена во временное пользование, «было сделано все возможное», чтобы избежать повреждений.

«Никто не захотел бы привозить гобелен в Великобританию, если бы посчитал, что этому необычайному объекту угрожает опасность, — подчеркнул он. — Я не волнуюсь, я рад. Похоже, все тщательные приготовления к транспортировке сработали очень хорошо».

По его словам, «две древних нации объединились, чтобы взглянуть на свою общую историю, и это очень особенное событие».

Гобелен из Байё, строго говоря, не совсем гобелен: он изготовлен в другой технике. Это льяная ткань, на которой шерстяными цветными нитями вышиты эпизоды борьбы между Вильгельмом, герцогом Нормандии, а затем завоевателем Англии, и Гарольдом II, королем Англии.

На вышивке изображены 58 сцен, 626 персонажей (среди которых только шесть женщин), 202 лошади, корабли, мечи и стрелы (включая одну, поражающую воина, предположительно Гарольда II, хотя возможно, она была добавлена позже).

По словам Хортон-Инш, это чудо, что гобелен уцелел спустя почти 1000 лет.

Его могло уничтожить все, что угодно: «Моль, мыши, сырость, плесень, огонь».

«Это просто поразительно, что он выжил», — считает она.

Как отмечает эксперт, гобелен рассказывает историю одного из самых важных моментов в британской истории «невероятно ярким образом, который просто невозможно передать в письменных источниках».

Эпоха, изображенная на полотне — конец англосанксонской Англии. Нормандское завоевание изменило страну полностью. Английскими землями вместо англосаксонских эрлов стали владеть нормандские аристократы. Они построили сотни замков, демонстрирующих мощь короны и ее власть над этими землями. Высшие церковные должности тоже заняли нормандцы.

В английский язык вошли тысячи французских слов, многие из которых используются и сейчас.

До 1066 года культурные и политические связи Англии были обращены к Скандинавии и Северному морю. После нормандского завоевания страна стала частью державы, раскинувшейся по обе стороны Ла-Манша. Нередко именно этот момент называют началом участия Англии в политической жизни континентальной Европы.

Полотно дает представление о том, как выглядели те или иные вещи в тот период: гражданская и военная архитектура, доспехи, традиции мореплавания (у англосаксов они были похожи на викингские), детали повседневной жизни.

Ажиотаж вокруг исторической выставки настолько велик, что Британский музей в первый же день после открытия продаж продал рекордные 100 000 билетов. По требованию предоставляющей стороны экспонат будет выставлен в горизонтальном виде. Он будет находиться на помежуточном этаже (мезонине), и благодаря этому впервые в истории его можно будет увидеть сразу целиком при входе в галерею.

Но до выставки ученым предстоят недели кропотливого обследования произведения после транспортировки.

Поддержите свободу слова в Грузии

SOVA — это независимый голос о событиях в регионе на русском языке. В условиях давления на медиа, ваша поддержка — это гарантия нашей независимости и возможности говорить правду.

BBC News Русская служба

Вам также может понравиться

Ещё статьи из рубрики => BBC News Русская служба