О Грузии, которая пытается освободиться от советского наследия, в своей новой книге рассказывает испанский автор Хорхе Калабрия. Страну, чья история независимости насчитывает двадцать шесть лет, он сравнивает с раненным оленем. Именно так называется и книга, на презентации которой в Национальной библиотеке в Тбилиси побывала корреспондент СОВЫ Александра Князян.
Книга Хорхе Калабрия – не туристический путеводитель, влюбленного в страну вкусной еды, вина и солнца иностранца. Это детектив. С первых же страниц Калабрия погружает читателя в грузинский образ жизни, полный предрассудков и традиций. Их до последней страницы отчаянно нарушают главные герои.
Главный персонаж — Лука Гордезиани решает выяснить причину убийства иностранных туристов в Тбилиси. Он подключает в расследование свой опыт из прошлой жизни. Имеда – второй главный персонаж детектива, слепой банщик из тбилисских серных бань. Два главных героя пытаются сохранить Тбилиси статус туристического центра.
В книге Тбилиси то темный, то гротесковый, то прекрасный город. Все зависит от того, кто и когда в него вглядывается. Он наполняет своих жителей невыразимым чувством меланхолии.
«В Грузии очень гордятся традицией гостеприимства. Сама история начинается с убийства, потом вмешивается полиция и даже жители города пытаются разобраться в этом деле», — говорит автор.
Хорхе Калабрия живет в Грузии и пишет детективы. Он преподает японское фехтование «Кендо». В Грузию, его впервые пригласили в 2001 для помощи в создании американской академии Гиви Залдастанишвили. Грузия проникла в его сознание и осталась в нем. Поэтому в 2014-ом, когда ему предложили стать директором той самой школы, он вернулся. Уроков в школе он не ведет, с учениками и персоналом общается на английском, поэтому языкового барьера нет.
«Этот роман – очень личный. Это то, что я чувствую по отношению к Тбилиси. Я родился в Испании, жил в Америке больше двадцати лет, бывал и в других странах, но нигде не чувствовал себя так, как в Тбилиси. Здесь — я дома» — говорит Калабрия.
«Раненый олень» пытается обнаружить что-то новое в людях. Вопреки ожиданиям, на страницах детектива вы не найдете анализа расследования, проводимого полицией. Это анализ внутреннего мира персонажей.
«Дорогая Мари. Если человека пугают темные аллеи, то он никогда не должен приезжать в Тбилиси. Любая история, достойная рассказа, начинается в этих темных аллеях, и там же заканчивается. Я перепутал переулок и мне потребовалось несколько часов, чтобы выбраться из лабиринта тбилисских улиц. Город будто наказывал меня за мою нерешительность» — это отрывок из книги, который прочитал нам автор.
«Когда я писал книгу, я не думал конкретно об одном человеке. Персонажи рассказа являются суммированным осадком всех людей, с которыми я познакомился в Грузии и которые произвели на меня хоть какое-то впечатление. Они вдохновили меня. Это разные характеры, оригинальные личности и даже имена. Все персонажи романа вымышлены», — говорит Калабрия.
Книга пока не переведена на грузинский язык. Автор готов сотрудничать с местными издательствами.
“Самым интересным в процессе написания книги были моменты, когда я сам проходил по маленьким улицам Старого Тбилиси. Там я, кстати, и живу. Я писал и происходящие в романе истории-преследования оживали в моем сознании», — делится Хорхе Калабрия.