113672841 3441d38a 4f47 410e b030 cbe1571f55cf BBC News Русская служба BBC News Русская служба
BBC News Русская служба

Хадж в эпоху коронавируса: вместо миллионов паломников — сотни

В Саудовской Аравии начался хадж — паломничество мусульман в Мекку. Хадж является одним из основных предписаний ислама, его дата определяется ежегодно по лунному ...
p08m2hbs BBC News Русская служба BBC News Русская служба
BBC News Русская служба

Дайджест: Дональд Трамп и обличительница рептилоидов, а также новые формы российской дезинформации. Главное 29 июля

Трамп поддержал доктора, исцеляющую от секса со злыми духами Во вторник президент США ретвитнул видео с врачами, которые рекламировали противомалярийный препарат гидроксихлорохин для ...
113668612 google111 BBC News Русская служба BBC News Русская служба
BBC News Русская служба

Google прокладывает свой собственный подводный кабель в Европу

Компания Google объявила, что намерена проложить по дну Атлантического океана подводный кабель, который соединит США, Великобританию и Испанию. Проект должен быть закончен к ...
113688305 gettyimages 1261444454 BBC News Русская служба BBC News Русская служба
BBC News Русская служба

«Монстр и неисправимый наркоман»: о чем говорили Джонни Депп и Амбер Херст в высоком суде Лондона

«Квазимодо», «монстр», «неисправимый наркоман» — участники слушаний по нашумевшему иску Джонни Деппа в Высоком суде Лондона не скупились на взаимные оскорбления. Во вторник ...
111034243 tv060222731 BBC News Русская служба BBC News Русская служба
BBC News Русская служба

Дело Ассанжа: слушания идут одновременно в Британии и Испании. США ждут экстрадиции

На этой неделе основатель WikiLeaks снова появился в суде после длительного перерыва. Лондонский суд должен был вернуться к рассмотрению вопроса об экстрадиции Ассанжа ...
113686795 tass 40668350 BBC News Русская служба BBC News Русская служба
BBC News Русская служба

Коронавирус в России: какие страны могут открыть для полетов следующими

В России официально зарегистрировали минимальное с 23 апреля количество новых случаев Covid-19, но число умерших пациентов снова выросло. СМИ обсуждают варианты дальнейшего расширения ...
p08dhnzr BBC News Русская служба BBC News Русская служба
BBC News Русская служба

Коронавирус: Борис Джонсон предупреждает о второй волне в Европе, угроза детского голода

Британские власти объясняют свое решение ввести карантин для приезжающих из Испании, в Германии и Бельгии вводятся новые ограничения из-за угрозы распространения коронавируса. Тем ...

Навигация по записям