116408664 hi064147350 BBC News Русская служба
BBC News Русская служба

Елизавета II и ее супруг принц Филипп прошли первый этап вакцинации от коронавируса

Королеве Елизавете II и ее мужу герцогу Эдинбургскому сделали прививки от коронавируса. Процедуру провел личный медик королевской семьи, говорится в сообщении Букингемского дворца.

В настоящий момент 94-летняя королева и 99-летний принц Филипп находятся в своей резиденции в Виндзоре, куда они переехали практически в самом начале пандемии в сопровождении ограниченного штата прислуги.

По словам представителей Ее Величества, она специально пожелала, чтобы о ее вакцинации было объявлено публично. Таким образом королевская семья надеется положить конец дальнейшим спекуляциям в обществе.

После начала масштабной кампании по всеобщей вакцинации в Великобритании, стартовавшей еще в декабре, многие удивлялись, почему королевская чета медлит с этим.

К настоящему моменту первую дозу (из двух) прививки от Covid-19 получили почти 1,5 млн британцев. В первую очередь процедуру проходят люди старшего возраста и медработники.

Поддержите свободу слова в Грузии

SOVA — это независимый голос о событиях в регионе на русском языке. В условиях давления на медиа, ваша поддержка — это гарантия нашей независимости и возможности говорить правду.

BBC News Русская служба

Вам также может понравиться

Ещё статьи из рубрики => BBC News Русская служба