72389968 403 Deutsche Welle Мастер и Маргарита, Михаил Локшин

Что удивило немецких зрителей в фильме Михаила Локшина «Мастер и Маргарита»

С 29 апреля в европейский прокат выходит фильм «Мастер и Маргарита» Михаила Локшина. DW побывала на предпоказе фильма и узнала, какой увидели немцы экранизацию культового российского романа.Накануне выхода на большие экраны фильм «Мастер и Маргарита» показали в берлинском кинотеатре Delphi LUX. Билеты были раскуплены задолго до предпоказа. Фильм представлял режиссер Михаил Локшин и отвечал на вопросы зрителей.

Что удивило немецких зрителей в фильме «Мастер и Маргарита»

Михаил Локшин рассказал, что никогда не мечтал экранизировать Булгакова и даже не особенно любил его книги. Его скорее привлекла творческая свобода, которую ему обещали продюсеры.

«Я прочитал роман, когда мне было 15, но, честно говоря, я бы сам не стал инициатором экранизации. Я уважаю этот роман, понимаю его значимость и культовый статус, но я не был его фанатом. В 2019 году ко мне обратились продюсеры с предложением «запитчить» экранизацию. Я тогда сказал, что если у меня появится идея, как сделать фильм доступным не только для поклонников книги, если нам дадут творческую свободу, тогда я соглашусь», — поделился с берлинской публикой своими воспоминаниями о начале работе над картиной режиссер.

Одной из главных задач перед съемками стало снять фильм так, чтобы он был понятен зрителю, который не читал книгу.

«В романе множество героев, сюжетных линий, и всё не связано напрямую. Мы решили, что нам нужен главный герой, сквозной персонаж, через которого зритель сможет пройти через все уровни повествования. В книге Мастер и Маргарита появляются только в середине, и их связь с остальными героями долго остается неясной. Мы же построили структуру фильма иначе: создали героя, которого нет в романе — своего рода наблюдателя, соединяющего все сюжетные линии», — рассказал Локшин.

Фильм закончили в 2021 году, и Михаил уехал из Россию в США

«После съемок я занялся монтажом и постпродакшеном. Я больше не возвращался в Россию — по личным причинам, из-за антивоенной позиции, из-за тем, которые внезапно стали в России чувствительными. Монтаж занял целый год. Мы не знали, сможем ли вообще закончить фильм, увидит ли он свет», — заявил режиссер.

Первых немецких зрителей фильма очень удивило, что это кино не запретили в России. Они несколько раз переспрашивали режиссера, действительно ли его свободно можно смотреть на российских киноплатформах. По словам режиссера, из фильма вырезали пять минут, но запрета на показ нет. «Думаю, власти не хотели официального запрета, чтобы не превратить фильм в символ сопротивления», — считает Локшин.

Режиссер отметил, что та антиимперская позиция, которая провозглашается в фильме, не так бросалась в глаза до февраля 2022 года.

«До выхода «Мастера и Маргариты» все думали, что это просто фильм про Булгакова. Мы защищались тем, что формально мы просто экранизируем классический роман. Если бы мы просто заявили проект как историю о писателе 1930-х годов — ему бы не дали российское финансирование. Но вы знаете, для нас тоже смысл фильма изменился. Получилось, как будто у нас два разных фильма — один задумывался как притча о 1930-х, предупреждение, напоминание… Но, к сожалению, он стал рассказом о сегодняшней реальности», — говорит он.

«Как получилось, что экранизировать сокровище русской литературы доверили американскому режиссеру? Что вы знаете о русской литературе, русской истории?», — спросила одна из зрительниц. Она невольно повторила нарратив российской пропаганды, которая ставит в вину режиссеру его гражданство США. Локшин объяснил, что именно это и привлекло продюсеров. Выросший между двумя странами, режиссер обладает «западной ментальностью»: «Я учился в школе и университете в Москве, хорошо понимал контекст. Конечно, это фильм о России, но мы с самого начала хотели, чтобы он был международным. Изначально он планировался к распространению через Universal Pictures. Мы видим сегодня, как корейские или немецкие сериалы становятся мировыми — и это здорово. Мы тоже хотели сделать фильм, понятный зрителю вне зависимости от страны».

В разговоре с «DW» режиссер рассказал, что сейчас работает над двумя англоязычными проектами игрового кино, европейским и американским. Правда, подробности пока разглашать не может. Также он объяснил, почему «Мастер и Маргарита» все еще не вышел в США и Великобритании. Дело в двух американских продюсерах, которые утверждают, что имеют права на англоязычную версию романа. «Они блокируют нам выход на англоязычные рынки. Мы провели юридическую экспертизу с участием разных специалистов, и все подтвердили, что права на «Мастера и Маргариту» должны быть в публичном достоянии, public domain. Сейчас мы как раз этим занимаемся. Надеюсь, что в итоге сможем выпустить фильм и в Америке, и в Великобритании», — сказал Локшин.

О чем говорили зрители после показа

Берлинка Инна рассказала, что смотрит фильм в третий раз. Год назад показ был устроен в Берлине подпольно и фильм показали без купюр. Другую версию она смотрела на российской онлайн-платформе, и там уже не было финальных кадров взрыва Москвы, а также Верника, одетого травести-певицей. Инна досадует, что ее дочь, которая родилась и выросла уже в Германии, никак не дочитает книгу Булгакова.

Берлинка Петра вдохновенно поделилась, что увидела в сталинской Москве отражение своей жизни в ГДР, с ее мощной пропагандой и лозунгами на каждом шагу. Она удивлена тому, что этот фильм показывают в России. Она предполагает, что это может быть «показухой». «Открыли немного вентиль, чтобы люди могли посмотреть один фильм и говорят: смотрите, у нас свобода», — говорит женщина.

Рядом группа тинейджеров окружила девушку постарше. Она объясняла им смысл только что посмотренного кино. «Этот фильм сложный. Он как русская матрешка, — говорила она, — одна идея спрятана в другой, и надо просто внимательно смотреть и неспеша, вдумчиво, их открывать».

Что происходит с «Мастером и Маргаритой» в России

В России фильм «Мастер и Маргарита» вышел год назад, 24 января 2024 года, и в первый день проката заработал 57,3 миллиона рублей, став лидером кинорынка. В главных ролях в фильме снялись Евгений Цыганов и Юлия Снигирь, во второстепенных ролях и эпизодах снялся ряд российских звезд: Юрий Колокольников, Дмитрий Лысенков, Полина Ауг, Роман Башаров, Игорь Верник, Леонид Ярмольник. Роль Воланда исполнил немецкий актер Аугуст Диль (August Diehl), в фильме приняли участие и другие международные звезды: Клас Банг в роли Понтия Пилата, и Аарон Водовоз сыгравший Иешуа Га-Ноцри.

Почти сразу против фильма выступили пропагандисты. Их возмутило то, что деньги на картину, 800 миллионов рублей, из общего бюджета в 1,2 миллиарда, выделил государственный Фонд кино. При этом сразу после начала боевых действий в Украине режиссер Михаил Локшин громко заявил о своей антивоенной позиции.

Продюсерам фильма дважды пришлось выступать с заявлением. Они открестились от режиссера, объяснив: «По окончании съемочного периода картины, осенью 2021 года, режиссер Михаил Локшин, закончив свои контрактные обязательства и финансовые взаимоотношения с продюсерскими компаниями, вернулся в США. Дальнейшая работа над проектом велась под контролем продюсеров фильма».

Некоторым образом, фильм в очередной раз подтвердил существование проклятия, которое висит над кинодеятелями, которые пытаются экранизировать знаменитый «роман о дьяволе».

Автор романа, Михаил Булгаков начал писать свое главное произведение в 1928 году и после его смерти в 1940-м рукопись сводила жена писателя. В СССР роман впервые напечатали 20 с лишним лет спустя в литературном журнале «Москва» и с сокращениями, а издали без купюр только в 1973 году.

Deutsche Welle

Вам также может понравиться

Ещё статьи из рубрики => Deutsche Welle