Site icon SOVA

Стоит дороже хлеба. Почему в Японии растет цена на рис?

69438882 403 Deutsche Welle Япония

За год рис, который является основным продуктом питания в Японии, подорожал вдвое. Правительство принимает меры для того, чтобы снизить цену, а премьер сделал это темой избирательной кампании на парламентских выборах.Цены на продукты питания в России «демонстрируют ощутимый рост», констатируют наблюдатели на протяжении последних нескольких месяцев. По статистике, заметнее всего за последнее время увеличилась цена на картофель, икру лососевых рыб, лук, масло. Между тем с подобной проблемой сталкиваются и жители других стран. Например, в Японии, где 20 июля должны пройти парламентские выборы, рост цен на рис может сыграть решающую роль с точки зрения шансов действующего премьер-министра Сигэру Исибы на то, чтобы остаться у власти.

Подорожание риса в Японии вдвое

Уже более трех лет японцы на удивление спокойно относятся к тому, что цены растут быстрее, чем зарплаты, хотя инфляции у них не было уже более двух десятилетий. Они ищут распродажи, выбирают более дешевые магазины и покупают меньше продуктов. Однако подорожание риса вдвое в течение года довело их терпение до предела. Ведь теперь рис стоит в Японии практически дороже хлеба.

В результате и без того невысокий рейтинг премьер-министра Сигэру Исибы упал до нового минимума. В конце концов, рис для японцев священен. В японском языке используют одно и то же слово для обозначения риса и еды: «гохан».

Так что неудивительно, что премьер-министр Исиба сделал вопрос о цене на рис центральным пунктом своей избирательной программы. Для него очевидно: если рис не подешевеет, его Либерально-демократическая партия (ЛДП) проиграет выборы в верхнюю палату парламента, а он сам рискует потерять свой пост.

Исиба возглавляет правительство меньшинства с тех пор, как ЛДП на парламентских выборах в конце октября 2024 года впервые за 15 лет потеряла абсолютное большинство. На этом фоне в феврале глава правительства впервые в истории, чтобы снизить цены на рис, распечатал его государственные запасы, предназначенные для экстренных поставок после стихийных бедствий. В то же время Япония импортировала больше иностранного риса, чем обычно.

Японии пришлось воспользоваться государственными запаса риса

В марте и апреле в Японии прошли три государственных аукциона, на которых оптовикам было продано более 300 000 тонн риса. Однако цены для конечных потребителей остались без изменений. Средняя цена пятикилограммового мешка риса к середине мая даже выросла и составила в пересчете 25 евро. За мешок популярного в Японии сорта риса Косихикари на тот момент в пересчете приходилось платить и подавно 30 евро.

21 мая министр сельского хозяйства Таку Это подал в отставку на фоне негативного резонанса, который вызвала в обществе его шутка о том, что сам он никогда не покупал рис, потому что получал его в качестве подарка от своих сторонников. Новым министром сельского хозяйства Исиба назначил популярного политика Синдзиро Коидзуми, сына бывшего премьер-министра Японии Дзюнъитиро Коидзуми.

Коидзуми, который в течение нескольких лет отвечал за сельскохозяйственную политику в ЛДП, распорядился осуществить продажу еще 300 000 тонн риса из госзапасов, на этот раз напрямую розничным торговцам. Когда в конце мая этот рис поступил в супермаркеты по демпинговой цене в 12 евро за 5 килограммов, образовались длинные очереди. Квоты интернет-магазинов были исчерпаны всего за нескольких часов. Однако снизились ли в результате этого цены на рис, неясно: соответствующих данных за июнь пока нет.

Эксперты не ожидают падения цен до сентября, когда на рынок поступит рис нового урожая. Тем не менее, согласно опросу информационного агентства Kyodo, благодаря правительственным мерам рейтинг Исибы, по сравнению с маем, вырос на пять пунктов и составляет сегодня 37 процентов. На этом фоне новый министр сельского хозяйства Коидзуми объявил на прошлой неделе, что продаст еще 200 000 тонн риса из госрезерва напрямую розничным торговцам. В таком случае государственные запасы риса сократятся почти на 90 процентов, до 100 000 тонн.

Оппозиция называет старый рис «кормом для животных»

Эти действия Коидзуми дали оппозиции повод для критики. Так, Юитиро Тамаки, лидер «Демократической партии для народа», которая поддерживает правительство Исибы, раскритиковал продажу «старого» риса, назвав его «кормом для животных». На то же указал Кадзухиро Харагути из оппозиционной Конституционно-демократической партии, заявивший: «Этот рис, в основном, клюют куры». Оба политика подразумевают, что рис из госзапасов, которому уже четыре года, это «старый, старый, старый рис» (по-японски: «кококомаи») — и в следующем году его пришлось бы продавать на корм скоту.

Коидзуми отреагировал на эту критику, публично съев рисовый шарик онигири. И все же опрос, проведенный телеканалом ANN, показал, что почти две трети респондентов считают старый рис сухим, жестким и затхлым.

Почему в Японии возник дефицит риса

Между тем в правительстве Японии нет единства относительно причины роста цен на рис. Так, некоторые чиновники обвинили посредников в том, что те утаивают рис, чтобы взвинтить цены. Со своей стороны Коидзуми объявил об изменении методики сбора статистических данных о производстве риса. Ведь, согласно официальной статистике, в 2024 году было собрано достаточно риса, чтобы избежать дефицита.

Между тем японские пользователи соцсети X увидели причину роста цен на рис в рекордном числе туристов, посетивших их страну. Мол, туристы с жадностью поедают суши и онигири — основную пищу японцев. Со своей стороны газетные комментаторы напомнили о закупке риса впрок японцами в августе прошлого года, после того как правительство страны призвало население делать запасы на случай землетрясения.

В прошлом Коидзуми выступал за реформу политики выращивания риса. До 2018 года государство искусственно поддерживало высокую цену на эту злаковую культуру, чтобы помочь фермерам. Между тем, поскольку японцы с каждым годом потребляли все меньше и меньше риса, фермеры стали из финансовых соображений выращивать вместо него соевые бобы и пшеницу. В результате только 60 процентов рисовых полей в Японии сегодня используются по назначению.

Однако до выборов правительство страны не хочет затрагивать эту щекотливую тему. А влиятельное лобби фермеров уже выступило против прямых продаж риса из государственного резерва. Как заявил, в частности, Хитоси Танака, сотрудник сельскохозяйственного кооператива в Нагано, рис не стоит слишком дорого. Миска риса насыщает так же, как и сэндвич из супермаркета, но стоит гораздо дешевле, утверждает он.

Exit mobile version