Site icon SOVA

История эмиграции с улыбкой: премьера «Иностранки» в Кишиневе

74945755 403.jpg Deutsche Welle Кишинев

Спектакль «Иностранка» создан на стыке стендапа и мультимедиа. Актриса Маша Машкова соединила в нем довлатовскую историю взбалмошной советской эмигрантки с собственным опытом жизни в изгнании.В субботу, 29 ноября, в Кишиневе состоится мировая премьера спектакля «Иностранка» по повести Сергея Довлатова . В мультимедийном спектакле довлатовская сатира на советскую систему и неприкаянность эмиграции превратилась в личный рассказ о потере и надежде.

Как родился спектакль «Иностранка»

Произведение Довлатова, созданное им в эмиграции в США в 1985 году, поразило Машу Машкову почти биографическими совпадениями. В повести главная героиня эмигрирует в США и ищет способ примириться с новыми обстоятельствами. Машкова увидела в этом материале мистические параллели со своей собственной судьбой .

«Когда я была в туре со спектаклем «Надеждины» — а это достаточно грустный спектакль — мне хотелось найти веселый материал, — рассказывает актриса. — Мне попала в руки повесть Довлатова «Иностранка», про Марусю Татарович, которая сдуру уезжает в Америку, ей предоставляется возможность попросить прощение за «предательство», «покаяться» и вернуться обратно. В контексте сегодняшнего дня это было невероятно читать — и смешно и грустно. Конечно, я обнаружила огромное количество параллелей с героиней Довлатова, Марусей. Начиная с того, что она из Новосибирска, как и я. Просто мистические какие-то совпадения».

Спектакль «Иностранка». На стыке стендапа и кино

Актриса говорит, что в спектакле много элементов стендапа — личных и смешных монологов. Режиссер Максим Диденко считает, что пришло время посмотреть на опыт эмиграции с улыбкой.

«Несколько лет назад эмиграция стала шоком для нас всех. Сегодня хочется уже посмотреть на этот опыт по-другому, научиться жить с этим, и в этом помогает юмор», — говорит он.

Несмотря на большое количество персонажей, постановку можно назвать моно-спектаклем.

«Это моно-спектакль, но он очень необычный, — говорит Машкова. — Нам помогает ИИ , здесь играют прекрасные «виртуальные» артисты, одну из ролей исполнил наш режиссер Максим Диденко. И это такое соединение стендапа, кинематографа, новых технологий и театра».

Необычную форму постановки придумал режиссер Диденко. «Маша рассказывала, что в Лос-Анджелесе постоянно записывает самопробы для голливудских фильмов. А поскольку у нас довлатовская история соединяется с судьбой Маши, мне показалось интересным использовать этот прием, эти записи. Мы вместе с драматургом Михаилом Дурненковым начали выстраивать вокруг этого историю», — рассказывает режиссер.

Над спектаклем об эмигрантах работали такие же творцы-эмигранты, которые после начала войны России против Украины оказались рассеянными по всему миру.

«В тех обстоятельствах, в которых мы существуем: когда я живу в Лондоне, Маша в Лос-Анджелесе, наш видео художник — в Кельне, художник по свету в Берлине, наш технический директор в Тель-Авиве, наш продюсер в Барселоне, довольно сложно собраться вместе. Мы хотим проехать с этим спектаклем по всему свету. Он должен помещаться в несколько чемоданов. Все-таки это малобюджетный, независимый проект, который бы раскрывался на большую аудиторию».

Так родилась идея — превратить действующих лиц, которых играют Максим Суханов, Варя Шмыкова, Никита Кукушкин, Никола Ашурков и другие актеры, в киноперсонажей, которые взаимодействуют с героиней Машковой с экрана.

Кишинев как место силы

Премьера спектакля «Иностранка» пройдет 29 и 30 ноября на сцене «Театра без названия» в Кишиневе. Место выбрано неслучайно.

«Кишинев для меня за последние годы стал очень важным городом, настоящим местом силы», — рассказывает Маша Машкова. — Здесь родился проект «Надеждины», отсюда моя прапрабабушка. Я плохо переживаю войну в Украине , несмотря на то, что нахожусь в безопасности. Для меня очень ценно, что на спектакль приедут люди из Одессы, Днепра, Киева и Кишинева. И поэтому мне важно было выпускать спектакль именно здесь».

Эмиграция и тоска по родине

В повести Сергея Довлатова героиня, измученная бытовыми и моральными сложностями эмиграции, всерьез задумывается о возвращении в СССР. Но когда она переступает порог советского посольства, то сталкивается с риторикой, которая сегодня звучит особенно знакомо . Представитель «органов» назидательно читает ей лекцию: «Создается ощущение, как будто родина для некоторых — это переменная величина. Хочу — уеду, передумаю — вернусь… Между тем совершено, я извиняюсь, гнусное предательство. А значит, надо искупить свою вину «. Героине предлагают написать покаянную статью, после чего, как снисходительно замечает кгб-шник, «будет решено, пускать ли вас обратно. Или не пускать».

Последняя иллюзия рушится, когда Маруся случайно встречает в Америке советского певца на гастролях — своего бывшего мужа и отца их маленького сына. Он боится даже увидеться с ребенком, чтобы не запятнать репутацию члена ЦК. После этой сцены мысль о возвращении становится для героини окончательно невозможной.

На вопрос о собственных сомнениях Маша Машкова отвечает так: «Ностальгию я ощущаю, но мысли о возвращении у меня нет».

«Надо жить — это факт»

У героини довлатовской повести Маруси есть говорящий попугай Лоло. Содержание экзотической птицы в неустроенном эмигрантском быте — абсурдная роскошь, нелепое излишество. Он умеет говорить только английские ругательства, устраивает в доме беспорядок, дерется. Но именно через него авторы спектакля транслируют жизнеутверждающую идею постановки.

«Общее послание этого спектакля заложено в словах попугая Лоло. Он появляется в доме Маруси Татарович со словами «Шит-шит, фак-фак”, которые Маруся Татарович слышит, как: «Жить-жить, факт-факт». В конце мы, интерпретируя слова попугая по-своему, поем песню: «Надо жить, это факт, — говорит Максим Диденко. — Те сигналы, которые мы в последнее время от реальности получаем, они совершенно этому противоречат. Мне кажется в этом задача искусства — преобразовывать реальность и совершать сверхусилие, чтобы видеть в мире позитив и делиться этим со зрителями. Надо жить — это факт».

Машкова тоже надеется, что спектакль подарит зрителям ощущение надежды.

«Я хочу, чтобы люди хохотали и пели: «Шит-фак, надо жить — это факт. И чтобы все выходили счастливыми и знали, что все злодеи будут побеждены!», — говорит актриса.

Exit mobile version