Глава диппредставительства Германии Хуберт Книрш неудачно высказался по поводу языка и религии в Молдове и Румынии. И в итоге взял ответственность на себя. Репортаж DW.Вполне заурядное интервью главы немецкого диппредставительства в Кишиневе, данное популярному телеканалу Jurnal TV в четверг вечером, 9 июля, закончилось скандалом из-за неосторожной фразы. В целом темой разговора было формирование нового правительства Молдовы после отставки премьер-министра и продолжение европейской интеграции. Но под конец дипломат сказал, что "поставил бы под сомнение утверждение о том, что у Молдовы с Румынией один язык и одна религия". И через три дня ему это припомнили.
Что и кому сказал посол ФРГ в Молдове
Само утверждение прозвучало из уст известного в Молдове журналиста Виталия Кэлугэряну, который также сотрудничает с DW. Под конец полуторачасовой беседы, когда повестка уже была исчерпана, он задал вопрос об идее объединения Молдовы и Румынии, указав, что "когда-то они были одной страной, люди говорят на одном языке, имеют общую культуру, традиции и религию".
Хуберт Книрш (Hubert Knirsch), карьерный дипломат с тридцатилетним стажем, аккуратно ответил, что только народы Молдовы и Румынии, двух суверенных государств, могут принять такое решение, и никто не вправе это комментировать. И здесь же он добавил, что поставил бы под сомнение слова журналиста о Республике Молдова в том, что у граждан один и тот же язык, одна и та же религия, что и в Румынии. "Если говорить о европейских ценностях, об индивидуальных ценностях, то есть люди, которые считают, что это один и тот же язык, но другие могут думать иначе, что это два разных языка или две разные религии. Европейские ценности предусматривают, что всех этих людей необходимо уважать во всех аспектах", — дословно сказал Хуберт Книрш.
Реакции пророссийских источников на слова Книрша
Однако, начиная с воскресенья, вырванная из контекста фраза была быстро подхвачена пророссийским СМИ. "Посол ФРГ усомнился, что молдаване и румыны — один народ", "Немецкий посол в Кишиневе подтверждает советскую теорию об идентичности бессарабцев", "Униря под знаком вопроса: посол Германии усомнился в тезисе "один народ" для Молдовы и Румынии" — лишь несколько примеров заголовков.
Далее стали реагировать политики и лидеры мнений. Так, бывший в 1999 году премьер-министром Молдовы Ион Стурза достаточно жестко отметил, что "не хочет, чтобы ни русский, ни немец не рассказывали ему, какая у него идентичность". А самого посла он посоветовал отправить на урок истории и дипломатического такта. "Самые массовые протесты молдаван были не за хлеб и не за немецкие автомобили, а за румынский язык, историю и право самим говорить, кто мы", — написал Ион Стурза в соцсетях.
Экс-посол Румынии в Молдове Даниел Ионицэ также раскритиковал немецкого дипломата за неудачное заявление. По его мнению, попытка ради политкорректности угодить всем оказалась в результате грубой ошибкой. По обе стороны реки Прут живет один народ, который говорит на одном языке и молится одному Богу. "Для посла, пусть даже такой важной страны, считать и говорить иначе — просто неуместно", — заявил Даниел Ионицэ.
Извинения посла ФРГ в Молдове
"Больше всего людей в Молдове в данном случае триггернула тема языка", — поясняет в комментарии для DW эксперт сообщества WatchDog Андрей Курэрару. Молдавский язык, продолжает он, это искусственный конструкт, созданный советскими властями, которые заставляли молдаван румынские слова писать кириллицей. За возвращение латиницы действительно были самые большие протесты, и даже улица 31 августа 1989 года в центре Кишинева названа в честь дня принятия такого решения.
Касательно религии реалии таковы, что в Молдове параллельно сосуществуют две румыноязычные православные митрополии — Бессарабская Румынской православной церкви и Кишиневско-Молдавская Московского патриархата РПЦ. Очевидно, продолжает Андрей Курэрару, посол Германии имел в виду даже не их, а меньшинства — другие конфессии, права которых нужно учитывать и защищать, и смысл его слов был именно в этом.
Но в то же время, продолжает эксперт, в конституции Молдовы четко указано, что в Молдове — именно румынский язык. Важности этого аспекта Хуберт Книрш, вступивший в свою должность в сентябре 2025 года, вероятно просто не понял. Это грубая ошибка, так как согласно Венской конвенции посол обязан блюсти все тонкости конституции. Соответственно в Молдове не могли не отреагировать, отмечает Андрей Курэрару и подчеркивает, что тема унионизма при этом совсем потерялась на фоне скандала.
Посольство Германии в полдень 13 июля распространило официальное сообщение для прессы, в котором Хуберт Книрш взял на себя ответственность за неправильное понимание его заявления. При этом дипломат указал, что синхронный перевод был нечетким.
"У меня не было намерения ставить под сомнение единство румынского вопроса или православной христианской веры", — говорится в релизе от имени посла. Спорное заявление прозвучало в последнюю минуту длинного интервью, поэтому не было возможности его прояснить, а все сообщения и комментарии далее в СМИ появились без консультаций и без предоставления возможности высказаться. "Тем не менее, ответственность за возникшие волнения лежит исключительно на мне", — считает Хуберт Книрш.














