Решение министерства культуры Латвии отказаться от русского языка в официальной коммуникации поставило под вопрос будущее старейшего русского театра за пределами России. Что изменится для зрителей?Требование министра культуры Латвии Науриса Пунтулиса обязать подведомственные ему учреждения отказаться от русского языка в официальной коммуникации поставило в непростое положение Рижский русский театр имени Михаила Чехова. Для подведомственных учреждений новые предписания должны быть выполнены до 30 июля. Руководство театра считает, что исполнение этого требования может "парализовать его деятельность".
"Речь идет не только об афишах или визуальных решениях, — говорит DW директор театра Дана Бйорк. — На домашней странице театра должен вообще пропасть раздел для русскоязычных, а Facebook, Instagram, Twitter и любые другие социальные сети не предполагали бы больше общения на русском языке со своим зрителем".
Министр культуры Латвии: Театр может и дальше ставить спектакли на русском языке
То есть после вступления распоряжения в силу использование русского языка запрещено и в публичной коммуникации театров. Как подчеркивает руководитель театра, видеоконтент, посты, отзывы зрителей на русском языке, — все это должно удаляться. Дана Бйорк приводит и другой пример: "Позвонит пенсионер или любой другой человек на кассу, чтобы узнать что-то про спектакль, и театр будет не вправе ответить человеку на понятном ему языке".
Тем временем министр культуры, который представляет правоконсервативную партию "Нацобъединение", заявил, что "Россия годами использовала русский язык как инструмент влияния и раскола латвийского общества". Поэтому обязанность минкультуры сделать этот механизм неэффективным. Однако это не означает, что государство запретит постановки на русском.
"Культура не находится под угрозой. Театр может и дальше ставить спектакли на русском языке, сохраняя свою художественную самобытность и обогащая культурное пространство Латвии, — ответил Наурис Пунтулис на запрос DW. — Однако публичная коммуникация госучреждений выполняет другую функцию. Она формирует единое гражданское пространство, в котором всех — в том числе русских, поляков и белорусов Латвии — объединяет один государственный язык: латышский".
Министр признал, что геополитика, а именно продолжающаяся агрессия РФ против Украины внесла свои коррективы в политику Латвии в отношении национальных меньшинств. Прежде всего, речь идет о русских.
Начиная с 2022 года в Латвии стали сносить памятники советским воинам, которые считаются символами оккупации. Обучение в школах полностью перевели на латышский язык. Сейчас, согласно решению Конституционного суда, идет ликвидация остатков общественных СМИ на русском языке. "Но в сфере культуры сохраняется творческая свобода. Эти принципы не противоречат друг другу", — уверен министр. Согласно данным Центрального статистического управления, сегодня русские составляют около четверти населения Латвии. При этом больше трети всех жителей называют русский родным языком.
Весомая доля русского населения Латвии — это те, кто переехал в страну в советские годы. В 1935 году русские составляли около 9 процентов всех жителей, а в 1989-м — около 34 процентов. Вместе с белорусами и украинцами их доля превышала 40 процентов.
"Это было результатом целенаправленного внедрения людей из других регионов СССР на территорию оккупированной Латвии с целью советизации и трансформации латвийского общества", — пишет на своем сайте Общество Латвийского музея оккупации.
История Театра имени Михаила Чехова в Риге
Рижский театр имени Михаила Чехова — одна из старейших русскоязычных сценических площадок в мире. Он назван в честь выдающегося русского актера, режиссера и театрального педагога Михаила Чехова — племянника Антона Павловича Чехова, который в межвоенные годы работал в Риге. Театр был основан в 1883 году. В начале нулевых годов минувшего века он, по мнению историков культуры, вошел в число ведущих русских театров.
После провозглашения независимости Латвии театр органично вписался в новую среду, заняв свою нишу в молодом государстве. В 1921 году латвийское правительство, "учитывая многонациональный характер Риги", ассигнует 150 тысяч рублей в год на "на поддержание театров национальных меньшинств", включая русский. По покупательной способности это можно сравнить примерно с полумиллионом евро в современных ценах.
В начале 2000-х годов театр вступил в новый этап своего развития. Он вернул историческое название — Рижский русский театр (до этого он именовался Государственным рижским театром русской драмы), получил имя Михаила Чехова и начал активно работать с композитором Раймондом Паулсом. Именно это многолетнее сотрудничество стало одной из главных отличительных черт площадки.
В 2014 году театр получил Международную театральную премию зрительских симпатий "Звезда Театрала" в номинации "Лучший русский театр за пределами России", говорится на сайте театра.
Антивоенная позиция театра
После начала полномасштабного вторжения России в Украину театр занял четкую антивоенную позицию. Перед каждым спектаклем в зрительном зале стало звучать обращение директора Даны Бйорк: "В это сложное время мы с болью в сердце наблюдаем за событиями в Украине. Наш театр категорически против войны и агрессии. Мы выражаем поддержку украинскому народу и призываем латвийское общество не переносить ответственность за действия российского государства на русский язык и русских жителей Латвии, которые не имеют к ним никакого отношения".
Одновременно театр начинает сотрудничать с известными латышскими режиссерами. Среди них Виестурс Кайришс и Лаура Гроза. Последняя сейчас возглавляет художественные проекты учреждения. Она видит роль театра Чехова как мост между культурами.
"Я стопроцентная латышка. Я всю свою сознательную жизнь прожила в латышской культурной среде. Я не владела русским языком до 35 лет. Сейчас, когда начались эти огромные политические и геополитические тектонические колебания, с уже начавшимися боевыми действиями из-за Крыма, я поняла, что не нужно еще больше дистанцироваться от этой культуры и этого культурного пространства и языка, а надо идти навстречу, чтобы понять и помочь очень большой части нашего общества, у которой есть желание объединяться, а не разделяться. Надо вести этот диалог", — убеждена режиссерка.
Помимо всего прочего, после 2022 года Рижский русский театр имени Михаила Чехова принял в свою труппу некоторых российских артистов, покинувших родину по политическим причинам. Среди них — известные российским зрителям Шамиль Хаматов и Евгений Пронин. Также в театре сейчас работают и несколько украинских артистов.
Культурная политика и предстоящие выборы
На протяжении последних лет в латвийском обществе идет дискуссия о роли русской культуры и допустимых границах ее присутствия в стране. Рижский театр имени Михаила Чехова неизменно оказывался в центре этих споров. Несмотря на это, государство долгое время воздерживалось от резких решений, сохраняя сложившийся статус-кво. Теперь ситуация изменилась.
Латвийский культуролог Денис Ханов связывает обострение противоречий с предстоящими выборами в парламент. Они пройдут в начале октября 2026 года.
"Разные политические партии ведут себя деструктивно, используя условную кириллицу, чтобы усилить межэтническое напряжение, потому что оно является главным источником политического нарратива и политических ресурсов. У нас нет других тем, другой повестки", — считает культуролог Денис Ханов.
По его словам, правящая правоконсервативная партия "Нацобъединение" использует тему театра, чтобы мобилизовать свой электорат. Вместе с этим другие партии — условно пророссийского толка — также извлекают свою выгоду из сложившейся ситуации.
Так, оппозиционная партия "Латвия на первом месте" бизнесмена Айнарса Шлессерса, которая апеллирует как к латышскому, так и к русскому избирателю, — организовала митинг в защиту театра.
"Это посягательство на историческую память и историческое наследие, — сказала в разговоре с DW соорганизатор митинга и политик Регина Лочмеле. — Мы ведь платим налоги, верно? И за счет наших налогов, в том числе, финансируются театры, включая наш театр Михаила Чехова".
Правда, руководство самого театра от митинга дистанцировалось. Директор Дана Бйорк утверждает, что меньше всего хотела бы, чтобы учреждение стало заложником политических игр, которые разные партии ведут перед выборами.
Она оспаривает распоряжение министра, стремясь сохранить русский язык в публичной коммуникации, но выступает за диалог.
Вместе с этим советник министра культуры Иварс Аболиньш, получивший известность после того, как в декабре 2022 года на посту главы Национального совета по электронным СМИ Латвии (NEPLP) аннулировал лицензию телеканала "Дождь", — публично поставил под сомнение необходимость существования русского театра в Латвии.
"Обращение к меньшинствам в русском языке создает самодостаточность русского языка, и так не должно быть, — написал он у себя в соцсетях. — Латвийский театр, даже если его содержание на другом языке, должен уметь обращаться к зрителям на латышском. Это так просто. Если театр не может, надо думать, нужен ли такой театр в будущем".
Директор Рижского русского театра имени Михаила Чехова: Государство должно субсидировать русскоязычное содержание
Дана Бйорк, защищая позиции театра, подчеркивает, что он остается востребованным: его заполняемость превышает 90 процентов, а значит, он способен приносить доход, несмотря на господдержку.
"Если посмотреть на цифры, а не на эмоции, они говорят сами за себя: примерно 180 тысяч человек за девять месяцев посетили театр. Эти люди своим выбором и своими деньгами показывают, что театр им нужен, а способ коммуникации с этой аудиторией приемлем и понятен. Поэтому для меня такие аргументы, когда появляются некие фразы о том, должно ли государство субсидировать русскоязычное содержание в данное время, имеют однозначный ответ: должно. Потому что люди, которые здесь живут, являясь частью этого государства, — нуждаются в этом", — уверена директор Рижского русского театра имени Михаила Чехова.
Культуролог Денис Ханов в свою очередь указывает на то, что Латвия как страна-член Совета Европы обязалась развивать культуру, наследие и язык нацменьшинств. "А театр является всем вместе", — говорит он.
Тем временем министр культуры Наурис Пунтулис заявляет, что его первостепенная обязанность, согласно Конституции, — это защита и укрепление позиций государственного латышского языка. Но это не означает, что он хочет закрыть театр. "У меня такого намерения нет. Я везде излагал свои приоритеты на четыре месяца (Ред. — До выборов.), что мне нужно сделать. И в эти четыре месяца не входит план реорганизации театров".
В культурной среде на распоряжение Науриса Пунтулиса касательно русского языка в публичной коммуникации отреагировали неоднозначно. Глава Союза театральных деятелей Латвии Оярс Рубенис назвал документ минкультуры обоснованным, но не продуманным.
"И как бы это ни было печально, у меня все же возникает ощущение, что это связано с предвыборной агитацией. Это можно было сделать и после выборов", — заявил он.
Согласно распоряжению министерства культуры, до 30 июля подведомственные учреждения должны перейти на латышский язык в публичной коммуникации, исключив дальнейшее использование русского языка. Однако после встречи с руководством театра Пунтулис допустил возможность корректировки сроков исполнения, хотя сам документ остается в силе.














