BBC News Русская служба
50 человек ехали на грузовике через пустыню Сахара. Грузовик сломался, и почти все умерли от жажды
В пустыне Сахара, на севере Нигера, погибли от жажды по меньшей мере 49 человек. Грузовик, на котором они ехали, сломался в десятках километров ...
BBC News Русская служба
Бывший принц Эндрю сдает в субаренду предоставленные ему коттеджи на территории Виндзорского замка
Государственные аудиторы сообщили, что Эндрю Маунтбаттен‑Виндзор получал личный доход в неустановленном размере, сдавая в субаренду три коттеджа рядом с особняком Роял‑Лодж в Виндзоре, ...
BBC News Русская служба
«Пока не вижу смысла». Путин ответил на предложение Зеленского встретиться и договориться о прекращении огня
Президент России Владимир Путин заявил, что «пока не видит смысла» встречаться с украинским лидером Владимиром Зеленским после того, как тот написал ему открытое ...
BBC News Русская служба
Астронавты МКС ненадолго укрылись на корабле SpaceX Crew Dragon из-за утечки воздуха в российском модуле
НАСА в пятницу отдало распоряжение пяти астронавтам, работающим на Международной космической станции, укрыться в пристыкованном корабле компании SpaceX на время, пока двое российских ...
BBC News Русская служба
В США зарезан американский актер Джеймс Хэнди. По подозрению в убийстве арестован сын его подруги
81-летний американский актер Джеймс Хэнди, известный по ролям в фильмах «Джуманджи» и «Топ Ган: Мэверик», был убит в своем доме в Лос-Анджелесе, сообщили ...
BBC News Русская служба
Си Цзиньпин посетит Северную Корею впервые за семь лет. Чем может быть обусловлен этот редкий визит?
Председатель КНР Си Цзиньпин на следующей неделе посетит Северную Корею и проведет встречу с ее лидером Ким Чен Ыном, сообщили государственные СМИ обеих ...
BBC News Русская служба
Бывшая жена дубайского принца арестована. Они судились из-за опеки над детьми
Полиция в Дубае задержала азербайджанку Зейнаб Джавадлы, которой угрожали применением «принудительной силы», если она не отдаст трех дочерей своему бывшему мужу, дубайскому принцу. ...
BBC News Русская служба
Бунт машин? Компания-разработчик ИИ Anthropic призывает техгигантов «нажать на тормоз» в развитии технологий, пока системы не вышли из-под контроля человека
Руководство компании-разработчика технологий ИИ Anthropic предупреждает, что новейшие ИИ-модели начинают демонстрировать признаки потенциального выхода из-под человеческого контроля. Сооснователь Anthropic Джек Кларк заявил, что ...
BBC News Русская служба
Apple удалила мессенджер «Макс» из App Store. В компании объяснили это соблюдением санкций
Компания Apple подтвердила Русской службе Би-би-си, что удалила мессенджер «Макс» из магазина приложений App Store. Пользователи начали сообщать, что не видят мессенджер в ...
BBC News Русская служба
Эпоха танков завершается. Как и почему Украина хочет вернуть их на поле боя
Танки и бронетехника в целом стремительно теряют свое значение на поле боя в российско-украинской войне. Происходит это из-за засилия дешевых и эффективных беспилотников, ...
BBC News Русская служба
Белорусские власти проводят обыски из-за связей с ЕГУ; Тихановская встретилась со Стармером. Главное в Беларуси за неделю
В Беларуси проходят обыски из-за обвинений в связях с запрещенным властями вузом ЕГУ; Светлана Тихановская встретилась с премьер-министром Великобритании Киром Стармером; силовики задержали ...
BBC News Русская служба
Армения на распутье: К чему приведут санкции со стороны России и сможет ли Армения стать полноценным партнером ЕС
Репортаж Би-би-си В преддверии парламентских выборов 7 июня, которые предопределят будущее страны на ближайшие годы, Армения стоит на перепутье между Россией и Европой ...



















