Мужчина в розовом тюрбане крепко прижимает к себе свою маленькую дочь перед потрескавшейся глинобитной стеной
BBC News Русская служба

Продать ребенка, чтобы выжить. Истории голодающих жителей Афганистана, перед которыми встал ужасный выбор

Оригинал этого материала на английском языке можно прочитать здесь. С рассветом сотни мужчин собираются на пыльной площади в городе Чагчаран, столице провинции Гор ...
Мужчина в черной кофте с руками за спиной идет, понурив голову, рядом с полицейским в бронежилете.
BBC News Русская служба

В Каталонии задержали Джонатана Андика — сына основателя сети магазинов одежды Mango — по подозрению в убийстве отца

Полиция Каталонии задержала Джонатана Андика, сына основатели сети магазинов одежды Mango Исака Андика, по подозрению в убийстве отца. Исак Андик погиб при падении ...
russian 31.png 31 BBC News Русская служба BBC News Русская служба
BBC News Русская служба

Права ЛГБТ, алименты и защита частных данных. В Украине разгорелись споры о новом Гражданском кодексе

В Украине разгорелась бурная общественная дискуссия вокруг проекта Гражданского кодекса, который вводит множество новых норм, в том числе касающихся защиты частной информации, прав ...
Комплекс "Ярс" на Красной площади на параде в 2025 году
BBC News Русская служба

Россия вывела на крупнейшие учения стратегические ядерные силы. Что это значит?

Россия во вторник начала масштабные учения стратегических ядерных сил «по подготовке и применению ядерных сил в условиях угрозы агрессии», сообщило Министерство обороны РФ. ...
Ёж охотится за едой в траве
BBC News Русская служба

Зачем ежу GPS-трекер? Спасти популяцию британских ежей помогут спутники и искусственный интеллект

Исследователи из Кембриджского университета надеются замедлить снижение численности популяции британских ежей при помощи информации со спутников и искусственного интеллекта. Это адаптированный перевод материала, ...
Премьер-министр Грузии Ираклий Кобахидзе и президент Азербайджана Ильхам Алиев жмут руки.
BBC News Русская служба

Азербайджан возобновляет железнодорожное сообщение с Грузией впервые после пандемии

Азербайджан — единственная страна в мире, которая до сих пор держит сухопутные границы закрытыми под предлогом борьбы с коронавирусом. Но с 26 мая ...
Мужчина в шляпе и медицинской маске моет руки под краном на улице, кран ему открывает медработник в желтом защитном костюме, в перчатках, маске и головном уборе, вероятно, женщина.
BBC News Русская служба

Лихорадка Эбола в ДР Конго: умер по меньшей мере 131 человек, среди заболевших — врач из США

Уже как минимум 131 человек скончался от лихорадки Эбола в Демократической Республике Конго. По информации местных властей, заболевание подозревается у 513 человек. Еще ...
мужчина в синем костюме, король Великобритании Карл III, указывает на цветы
BBC News Русская служба

Садовые гномы вышли из бана: выставка цветов в Челси с участием короля Карла, Дэвида Бэкхема и Брайана Мэя

В Королевском госпитале в лондонском районе Челси открылась ежегодная выставка цветов. Это одно из важнейших событий в мире садоводства и одновременно — светское ...

Навигация по записям